Это сладкое слово “халява”

халява Сегодня хочу рассказать одну историю – смешную, но со смыслом.
Пару лет назад я был в Швеции на семинаре, на котором одним из обсуждаемых вопросов был “культурологические особенности различных народов” (основная цель моего пребывания в Швеции была другая, но к делу это не относится). В семинаре принимала участие студенческая молодежь абсолютно со всех концов планеты. Аудитория в зале разместилась по принципу “земляк с земляком или хотя бы с того же континента”. Русскоязычные составляли почти половину участников, и они также сгруппировались в части зала.
На одном из этапов семинара ведущий роздал по залу таким “землячествам” несколько штук прозрачной пленки для проектора, чтобы на них написали одно-два слова, которые наиболее точно характеризуют ту или иную (свою собственную) нацию или народ. А потом эту пленку высвечивали на экран и авторы опуса комментировали что и почему они написали. Следует заметить, что для каждой групп “прозрачка” была одна и что на ней написано, как правило, знали только те, кто писАл.
В основном люди писали такие занудные вещи, как дружелюбие, гостеприимство и т.п. Когда дошла очередь до “русских”, на экране появилось слово “Haljava”.
Половина (русскоязычная) часть зала грохнула со смеху, вторая половина недоуменно посмотрела. Ведущий-швед тоже не понял такой ненормально-бурной реакции и попросил пояснить суть неведомого слова. Ответ был следующим: “Халява – это желание получить как можно больше, затрачивая при этом усилий как можно меньше”. Кратко и, как говорится, в яблочко.
Интересно, есть ли в других языках местные эквиваленты этого слова?

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Деление окружности на любое количество равных частей

Перепись населения - Опрос

Материалы для работы в технике “изонить”. Часть 2: Нитки